Психические состояния.
Притча «аромат орхидеи»
Много-много лет тому назад в стародавние времена в одной восточной стране у одного восточного мудреца, по имени Линь-Чу был молодой ученик, который влюбился и захотел жениться. Пылкий юноша признался своему учителю:
— Добрый Линь-Чу! Если бы ты знал, как она прекрасна. О, моя невеста похожа на чудный цветок орхидеи, что растет, окруженный заботами искусных садовников в оранжерее Императора.
— Ты бывал в саду Великого Императора, славный юноша? — удивился мудрец Линь-Чу.
— Нет, я не видел этот дивный цветок, но так много слышал о нем, — отвечал юноша.
— Меня волнует другое. Много вокруг красивых девушек! Щеки одной подобны персику, лицо другой, словно полная луна, а губы третей напоминают бутон алой розы!..
— Это так, — согласился мудрец.
— Но я начинаю весь дрожать, кровь моя бурлит, едва вижу край одежды моей единственной! — продолжал юноша.
— Меня бросает попеременно то в жар, то в холод!
— Ничего удивительного, — улыбнулся мудрец Линь-Чу.
— Это то, что в древности называли ароматом орхидеи. Легким порывом теплого ветерка тебя настигает этот волшебный дразнящий запах, и ты начинаешь растворяться в нем, внутри тебя все трепещет и...
— Как это верно! — повторил вслед за учителем влюбленный юноша.
— Аромат орхидеи!
Прошло время. Пылкий юноша стал примерным мужем и любящим отцом, жизнь его текла ровно и гладко, подобно неторопливой и полноводной реке. И вот однажды ученик посетил своего старого мудрого учителя.
— Добрый мой учитель, лишь одно печалит меня, — сказал достойный муж.
— Моя жена по-прежнему прекрасна. Она похожа на чудный цветок орхидеи, что растет, окруженный заботами искусных садовников в оранжерее Великого Императора.
— Да, я бывал там не раз, — кивнул головой мудрец.
— Но я спокоен, как камень, когда вижу ее тело, кровь не бурлит, меня не бросает ни в жар, ни в холод! Ты ошибался добрый учитель, когда говорил мне про аромат орхидеи... Я забыл этот дразнящий запах, — печально закончил ученик.
И тут мудрый Линь-Чу коротко молвил: «А орхидеи вообще не имеют запаха. Все дело в том, что ты слишком близко подошел к цветку своего воображения».