Форум
Консультации

Здесь рассказывается о том, что такое психологическая помощь, какой она бывает и когда следует обращаться к специалистам.

О проекте «ПсиСтатус»

В этом разделе мы говорим о смысле и назначении проекта.

Контактная информация

Подробнее об авторах проекта. Адреса, телефоны, карта проезда.

Прикладной психоанализ. Психоанализ и литература

Психоаналитической дешифровке можно подвергнуть любой воспринятый феномен, в том числе формальные элементы. Анализ личности художника венчает доаналитическую традицию психиатрической патографии, однако отличается от нее методически. Психоанализ личности художника не ставит своей целью сбор данных, уличающих писателя в ненормальности.

Речь идет скорее о реконструкции бессознательных структур и причинно-следственных взаимосвязей. Несмотря на целый ряд удачных психоаналитических монографий, посвященных отдельным авторам (в качестве примера можно назвать монографию Эйслера, посвященную Гете), с методической точки зрения притязания толкователей, уверенных в том, что психоаналитик может почерпнуть из биографических и автобиографических источников все необходимые ему сведения об авторе, вызывают некоторые сомнения. Психоанализ исследует не внешнюю реальность, а «реальные фантазии», то есть переживания, находящиеся под влиянием бессознательных или инфантильных фантазий и зачастую резко контрастирующие с объективной реальностью.

Поэтому «объективные» (в том числе автобиографические) источники зачастую оказываются бесполезными в ходе реконструкции вытесненного содержания. Перед литературной интерпретацией текстологической направленности стоит другая задача. Исследователь задается вопросом, был ли известен реальному автору подтекст его произведения и связано ли латентное значение текста с динамикой влечений автора. В некоторых случаях предпочтение отдается «коллегиальной» модели интерпретации.

Исследователь исходит из того, что автор сознательно стремился придать зримую форму той или иной бессознательной структуре. В рамках психоаналитической литературной интерпретации текстологической направленности уже давно не практикуется весьма популярное некогда толкование символов.

Сам Фрейд лишь на протяжении короткого периода своей научной деятельности использовал понятие символа в том значении, которое до сих пор вкладывают в словосочетание «фрейдистская символика», полагая, что определенные элементы фантазий имеют неизменное бессознательное значение.

Начиная еше с 1914 года Фрейд настойчиво предостерегал психоаналитиков от чересчур поспешного толкования символов, указывая на то, что толкование символов конкретного сновидения можно осуществить только с помошью свободных ассоциаций самого сновидца.

Иными словами, не всякая сосиска, увиденная во сне, означает фаллос. Вместе с тем, Фрейд допускал, что в области символики, в особенности символики сексуальной, наблюдаются стереотипы, обусловленные культурной средой и представляющие собой уже готовую форму выражения индивидуального бессознательного.

С тех пор психоаналитическое понятие символа приобрело более дифференцированный характер и было сформулировано заново в ходе полемики с лингвистико-аналитической философией и знаковой теорией. В области литературной интерпретации непосредственное толкование символов, предполагающее их константное значение, сохранилось лишь в рамках юнгианской глубинной психологии.

В то время как одни авторы полагали, что психоаналитическое учение о болезнях и психоаналитическая теория личности могут применяться непосредственно при анализе содержания художественного текста, в частности, литературных персонажей, другие исследователи категорически отвергали такой подход, аргументируя свою позицию тем, что объектом литературного анализа является не содержание, а форма произведения.

Фрейд описывал форму с помошью понятия «предварительное удовольствие», поскольку благодаря форме индивид вовлекается в процесс чтения, а содержание получает соответствующее внешнее выражение. С развитием психодинамической эго-психологии в центре внимания оказались прежде всего формальные аспекты художественного текста, которые считались результатом синтеза, произведенного эго.

При этом форме приписывались функции особой психологической зашиты или коммуникативного посредничества между автором и читателем. Последнее предположение высказывалось также в контексте методики структурализма. В связи с возросшей дифференциацией методов и возникновением в литературоведении течения, ориентированного прежде всего на восприятие и эстетические функции текста, в последнее время наибольшее внимание уделяется психоанализу восприятия литературных текстов.

Значительный вклад в развитие психоаналитической литературной критики внес Альфред Лоренцер, который поставил вопрос о правомерности применения методов психоанализа в культурологии и пришел к выводу, что при анализе литературного текста следует использовать не клинический подход и методы, связанные с психоаналитической теорией личности, а психоаналитические методы познания.

Текст терапии складывается под влиянием психоаналитика, не подлежит воспроизведению, а его понимание направлено на изменения в состоянии пациента. Литературный текст, напротив, имеет неизменную форму, подлежит воспроизведению, а его понимание направлено на изменения в состоянии интерпретатора.

Терапевтический и литературный тексты имеют скрытый подтекст, иными словами, бессознательное значение. Латентный смысл текста представляет собой его утопический потенциал, поскольку литература оперирует эскизами необходимых с общественной точки зрения «интеракций», создающих чувство раскрепощения.

Психоаналитическая терапия включает в себя форму сообщения и распределение ролей, которые благодаря своей эмоциональной и наглядной символике позволяют выявить наиболее вероятную бессознательную форму интеракции. Благодаря участию в воспроизведении определенных сцен, аналитик получает возможность понять и выразить в вербальной форме их бессознательный подтекст, поскольку, опираясь на теорию, он заранее выдвигает практические предположения, позволяющие заполнять интерпретациями лакуны в данных сценах и постоянно реорганизовывать эти интерпретации в процессе герменевтического кругового движения.

В этой связи Лоренцер ведет речь о «пульсирующем обменном процессе». Литературное произведение, со своей стороны, наряду с очевидной лексической символикой содержи! скрытый дискурс, о котором можно судить по форме подачи материала. В случае культурологического анализа процесс толкования, по существу, не аналогичен интерпретации детских переживаний индивида, поскольку внимание уделяется прежде всего не инфантильному генезу, а общественным нормам, «типичной» системе социальных отношений.

Хотите разместить эту статью на своем сайте?

Страницы: 1 2 3

Подписка на рассылку

Статьи по психологии

Пациентам:

О нас

Особенностью нашего подхода и нашей идеологией является ориентация на реальную помощь человеку. Мы хотим помогать клиенту (пациенту) а не просто "консультировать", "проводить психоанализ" или "заниматься психотерапией".

Как известно, каждый специалист имеет за плечами потенциал профессиональных знаний, навыков и умений, в которые он верит сам и предлагает поверить своему клиенту. Иногда, к сожалению, этот потенциал становится для клиента "прокрустовым ложем" в котором он чувствует себя, со всеми своими особенностями и симптомами, не уместным, не понятым, не нужным. Клиент,  даже, может почувствовать себя лишним на приеме у специалиста, который слишком увлечен собой и своими представлениями. Оказывать психологическую помощь или предлагать "психологические услуги" - это совсем разные вещи >>>

Карта форума

Страницы: 1 2 3

Москва, Неглинная ул., 29/14 стр. 3

Тел.: +7 (925) 517-96-97

Написать письмо

2006—2018 © PsyStatus.ru

Использование материалов сайта | Сотрудничество и реклама на сайте | Библиотека | Форум

Rambler's Top100